- 夹
- I [gā]
= 夾
- 夹肢窝II [jiā] 2) = 挾; = 夾1) сжима́ть; сда́вливать (с двух сторон); зажима́ть; брать (щипцами, палочками)2) держа́ть [нести́] под мы́шкой
夹着书 [jiāzhe shū] — нести́ под мы́шкой кни́гу
3) приме́шивать(ся); впереме́шку雨夹雪 [yǔ jiā xuě] — дождь со сне́гом
4) зажи́м; держа́тель (для бумаг); капка́н老鼠夹 [lǎoshǔjiā] — мышело́вка
5) па́пка (для бумаг)皮夹 [píjiā] — ко́жаная па́пка
•- 夹带- 夹道
- 夹攻
- 夹剪
- 夹伤
- 夹生
- 夹心
- 夹杂
- 夹住
- 夹子 III [jiá] = 夾на лёгкой подкла́дке (об одежде)夹袄 [jiá’ǎo] — ку́ртка на подкла́дке
* * *(夹 сокр. вм. 夾)jiā; jiá; xiá; xiè; gāПримечание: не смешивать с 㚒I jiā гл.1) сжимать, сдавливать, стискивать, зажимать (с двух сторон)用板子把他夾上 зажать его между досками一所小房子夾在兩個大樓中間 маленький домишко втиснут между двумя высокими зданиями2) нести под мышкой; брать под мышку; носить с собой; иметь при себе; проносить (напр. тайно)夾到腋下 взять под мышку夾書 таскать с собой книги3) вставлять; добавлять; прибавлять, примешивать把石子夾在水泥裏 добавить в цемент гальку夾寫 вставлять в текст, вписывать4) держать с двух сторон; поддерживать с боков; помогать夾助 поддерживать, помогать夾侍 прислуживать с двух сторон (напр. за столом)II сущ.1) jiā зажим, крепление紙夾 скрепки для бумаг2) jiā папка, бумажник, пакет (любой плоский футляр для ношения или хранения чего-л.)皮夾子 бумажник, портмоне文件夾子 папка для документов3) jiā тиски, щипцы; клещи髮夾 щипцы для завивки竹夾 бамбуковые тисочки4) jiā зажим, охват (приём в игре в облавные шашки)虛夾 зажим пустых полей實夾 зажим шашки партнёра5) jiā * рит. камера (хранилище табличек предков, напр., в родовом храме)III прил./наречие1) jiá двойной (об одежде), на подкладке; двойной, двусторонний; с двух сторон夾衣裳 одежда на подкладке夾刺 поразить с двух сторон2) xiá узкий, сжатый; тесный其地東西夾,南北長(cháng) эта территория сжата в направлении Восток — Запад и вытянута в направлении Юг —СеверIV собств. xièСе (фамилия, редко)
Chinese-russian dictionary. 2013.